Go to Database Directory || Go to CISG Table of Contents || Go to Case Search Form || Go to Bibliography

CISG CASE PRESENTATION

China 18 July 2001 Zhejiang Cixi People's Court [District Court] (Carl Hill v. Cixi Old Furniture Trade Co., Ltd.) [translation available]
[Cite as: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/010718c1.html]

Primary source(s) of information for case presentation: Wu Dong

Case Table of Contents


Case identification

DATE OF DECISION: 20010718 (18 July 2001)

JURISDICTION: P.R. China

TRIBUNAL: Cixi People's Court [District Court], Zhejiang Province

JUDGE(S): Chief Judge: Lu, Yu; Other Judges: Huang, Wenqiong; Zou, Jianxiang

CASE NUMBER/DOCKET NUMBER: (2001) Cijingchuzi No. 560

CASE NAME: Carl Hill v. Cixi Old Furniture Trade Co., Ltd.

CASE HISTORY: Unavailable

SELLER'S COUNTRY: People's Republic of China (defendant)

BUYER'S COUNTRY: United States (plaintiff)

GOODS INVOLVED: Old furniture


Classification of issues present

APPLICATION OF CISG: Yes

APPLICABLE CISG PROVISIONS AND ISSUES

Key CISG provisions at issue: Articles 32(2) ; 74 ; 77

Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers:

32B [Seller's duties when obliged to arrange for carriage];

74A [General rules for measuring damages: loss suffered as consequence of breach];

77A [Obligation to take reasonable measures to mitigate damages]

Descriptors: Carriage of goods ; Damages ; Mitigation of loss

Go to Case Table of Contents


Editorial remarks

Wu Dong, the scholar who called this case to our attention, cites Article 142 of the General Principles of the Civil Law of the PRC which states that:

"If any international treaty concluded or acceded to by the People’s Republic of China contains provisions differing from those in the civil laws of the People’s Republic of China, the provisions of the international treaty shall apply, unless the provisions are ones on which the People’s Republic of China has announced reservations. International practice may be applied to matters for which neither the law of the People’s Republic of China nor any international treaty concluded or acceded to by the People’s Republic of China has any provisions."

He remarks that although Article 32 is the only provision of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods specifically cited in the Court’s opinion, more provisions of the CISG were actually applied in this case.

Go to Case Table of Contents


Citations to case abstracts, texts, and commentaries

CITATIONS TO ABSTRACTS OF DECISION

(a) UNCITRAL abstract: Unavailable

(b) Other abstracts

Unavailable

CITATIONS TO TEXT OF DECISION

Original language (Chinese): <http://www.lawyee.net>; <http://www.fayuan.cixi.gov.cn/alfx/dxalm13.htm>

Translation (English): Text presented below

CITATIONS TO COMMENTS ON DECISION

Unavailable

Go to Case Table of Contents


Case text (English translation) [second draft]

Queen Mary Case Translation Programme

Zhejiang Cixi People's Court [18 July 2001]

Translation [*] by Wu Dong [**]

[PROCEEDINGS]

PARTIES AND COUNSEL. Plaintiff: Carl Hill; Citizenship: USA; Date of Birth: 5 November 1965; General Manager of Laote International Co., Ltd. Tianjin Company; Residence: Room 401, Shuiyun Garden Flat Building, Shuixi Village, Nankai District, Tianjin, P.R. China. Attorney (with Special Authorization): ZHANG Chunhu, Attorney-at-law of Tianjin Jinhui Law Firm. Defendant: Cixi Old Furniture Trade Co., Ltd.; Residence: Development Zone, Tianyuan Town, Cixi City, Zhejiang Province, P.R. China. Legal Representative: ZHAO Jianquan, General Manager. Attorney (with Special Authorization): ZHOU Guohua; Male; Date of Birth: 16 December 1968; Defendant's Business Manager; Residence: Room 404, Sanbei Axletree Factory Building, Andong Town, Cixi City, Zhejiang Province, P.R. China. Attorney: SUN Zhichong, Attorney-at-law of Zhejiang Shanglin Law Firm

[POSITION OF THE PARTIES]

[Buyer]'s position. [Buyer] brought the present suit before the Court on 12 January 2001. On March 14, the Court accepted the suit, later established the tribunal according to the law and held two open hearings on 10 May and 2 July. [Buyer] and his attorney, ZHANG Chunhu, [Seller]'s legal representative ZHAO Jianquan's attorneys, ZHOU Guohua and SUN Zhichong attended the hearings. The Court has now finished the trial.

[Buyer] asserted: On 28 November 1999, [Buyer] bought items of old furniture from [Seller] at the price of 40,000 Renminbi [RMB]. After [Buyer] paid the total price, the parties agreed that [Seller] would have the goods transported to Illinois, U.S. and [Buyer] paid [Seller] the relevant fees. But after receiving the fees, [Seller] wrongly delivered the goods to Los Angeles, U.S. The result was [Buyer] could not receive the goods in time and [Buyer] incurred added expenses (losses), storage fee, etc,; total added expenses US $6,570. [Buyer] requested compensation several times, but [Seller] did not pay it. [Buyer]'s position is that [Seller] did not perform its obligation of deliver the goods to the proper place in time and this caused [Buyer] to incur losses. According to the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China, [Buyer] requested the Court to direct [Seller] to compensate [Buyer]'s losses of US $6,570 or 54,465 RMB (at the exchange rate on 1 September 2000, 1 US $ = 8.29 RMB), and to bear all suit fees.

To prove his assertions, [Buyer] provided the following evidence to the Court:

  1. Purchasing list dated 28 November 1999 (Evidence exhibit no. 6), to prove that [Buyer] purchased 40,000 RMB of old furniture from [Seller];

  2. Fax from [Seller] to [Buyer] on 29 February 2000 (Evidence exhibit no. 1), to prove that [Seller] was responsible for the export procedure, [Seller] requested [Buyer] to pay the export agency fee, fuming fee and antique inspection fee, which in total was US $400;

  3. Receipt of Telegraph Transfer by Bank of China (Evidence exhibit no. 2), to prove that [Buyer] paid the price;

  4. Bill of Lading [B/L] CNANB 5803634 (Evidence exhibit no. 3), which listed the consignee and his address as "Denetril Fernanoo, 17700 Rosewood Terrace Country Club Hills, Illinois 60411", and the unloading port as Los Angeles. But the final delivery place was blank. This proved that [Buyer] had informed [Seller] of the consignee and his address, but [Seller] did not transport the goods to the address which [Buyer] had appointed.

  5. Fax from [Seller] to [Buyer] on 12 May 2000 (Evidence exhibit no. 5), to prove that [Seller] did not fume the old furniture in China and therefore [Buyer] had to pay the fuming fee in U.S.

  6. Invoice issued by the Sino-US Sea Transportation Stock Company, No. 03012502 (Evidence exhibit no. 4). The total amount of the invoice was US $6,860.72. [Buyer] asserted that: among this amount, US $125 Customs Application Fee, US $45 Import Documents Fee and US $45.72 Customs Fee should be deducted; the remaining part, i.e. sea or air transport fee (US $1,405), storage fee (US $2,665), fuming fee (US $75), transshipment fee (US $275), vehicle/quay fuming fee (US $275) and freight from Los Angeles to Chicago (US $1,950), were the losses [Buyer] incurred.

[Seller]'s position. In response, [Seller] acknowledged that [Buyer] purchased old furniture from [Seller]. FOB was the price term the parties stipulated. Ningbo Cixi Import and Export Company was entrusted by [Buyer] to take charge of the delivery. Before the goods were delivered, the agent company had faxed the B/L to [Buyer] and [Seller] for confirmation. Illinois was just the address of the consignee appointed by [Buyer], and the delivery place confirmed by [Buyer] was Los Angeles. Therefore, [Seller] had no obligation to deliver the goods to Illinois. The fees claimed by [Buyer] thus should be borne by [Buyer] himself, except that the fuming fee (US $75) should be borne by [Seller] according to the contract.

[Seller] provided the fax dated 9 May 2000 from [Buyer] to [Seller] (Evidence exhibit no. 7) to the Court, which proved the fact that [Seller] did confirm the aforesaid B/L.

FINDINGS AND HOLDINGS OF THE COURT

During trial, the Court summoned the witness Ms. SHI Ruohong. Her attestation proved that:

  1. Ms. Shi was the responsible person for the documents in Ningbo Cixi Import and Export Company. In the present case, according to the directions from [Seller], she dealt with the application to customs and consignment.

  2. Ms. Shi had never contacted [Buyer] directly, nor did she request [Buyer] to confirm the B/L. The issuance of the B/L was confirmed by [Seller]. Ms. Shi had no idea whether or not [Seller] had requested confirmation from [Buyer]. [Buyer] contacted her only after the dispute arose.

  3. The originals of the B/L were posted by Ms. Shi to the consignee on 30 March 2000 according to the direction of [Buyer].

  4. Before making the B/L, Ms. Shi found there was no specific name of city in the address of the consignee provided by [Seller], so she could not employ the way of multimodal transport as there was no final delivery place. Ms. Shi thought it was not feasible, thus inquired of the responsible person of [Seller] about this and requested the latter to provide the specific name of the city. As the name of the city was not provided by [Seller], Ms. Shi did not request [Seller] to confirm the final delivery place on the B/L.

  5. Ms. Shi also provided a fax from [Buyer] to her (Evidence exhibit no. 7), when the goods arrived in U.S. and [Buyer] and [Seller] were in the present dispute.

As to the Evidence exhibits 1, 2, 3, 4, 5, 6 supplied by [Buyer], after the examination in the Court, [Seller] had no objections on them; they were therefore confirmed by the Court. As to Evidence exhibit 7 supplied by [Seller], it was in foreign language, so the Court directed [Seller] to provide its Chinese translation within a specified period of time. But [Seller] did not provide it. During examination, on the basis of Evidence exhibit 7, [Seller] asserted that the B/L was confirmed by [Seller], not by [Buyer]. In combination with the date of the fax, i.e., 5 May 2000, and the attestation of Ms. Shi, Evidence exhibit 7 provided by [Seller] could not prove [Seller]'s assertion, so the Court did not accept it. As to Ms. Shi's attestation, [Buyer] did not raise any objection. [Seller] deemed the address of the consignee provided by [Seller] was specific enough, even without telephone or fax number. As to that, Ms. Shi said there was no specific name of the city so she could not deliver the goods by multimodal transport, [Seller] raised its objection. As to her other attestations, [Seller] did not raise any objection. As to what Ms. Shi said: "there was no specific name of city in the address of the consignee provided by [Seller], so she could not employ the way of multimodal transport as there was no final delivery place", the Court held that it was just Ms. Shi's own opinion, and whether it was true or not would not affect the other evidence. The Court therefore deemed the attestation of Ms. Shi had proof effectiveness.

To sum up, the Court found that:

The Court also found that the aforesaid CNANB 5803634 B/L was confirmed by [Seller] before sent to the consignee, but [Seller] had no evidence to prove that it had been confirmed by [Buyer]. [Seller] admitted that the address of the consignee provided by [Buyer] was clear; though [Buyer] provided the name and address of the consignee to [Seller], he did not provide the telephone number, fax number or other information for prompt contact.

The Court held that:

Pursuant to Article 32(2) of the CISG, Articles 92 and 142 para.2 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China, Articles 60, 61, 62 para.1 item 5, 64, 112, 113, 119, 126 para.1, 135 and 141 para.2 item 1 of the Contract Law of the People's Republic of China, the Court hereby decides:

  1. [Seller] should compensate [Buyer] for his losses of US $1,500.
  2. [Seller] should reimburse US $75 to [Buyer].
  3. [Buyer]'s other claims were dismissed.

[Seller] should perform the aforesaid items 1 and 2 in seven days as of the effective date of this judgment.

The suit acceptance fee was 2,140 RMB. [Buyer] should bear 1,500 RMB and [Seller] should bear 640 RMB. As [Buyer] had paid the 2,140 RMB of the suit acceptance in advance, [Seller] should pay the 640 RMB directly to [Buyer] when implementing the aforesaid judgment.

If any of the parties is not convinced in this judgment, it may within 15 days after the arrival of the judgment, submit a petition for appeal and copies corresponding to the number of the other party to the Court and appeal before the Zhejing Ningbo Intermediate People's Court.

Chief Judge: Lu, Yu
Judge: Huang, Wenqiong
Judge: Zou, Jianxiang

18 July 2001

Clerk: Shao, Duohao


FOOTNOTES

* All translations should be verified by cross-checking against the original text. For purposes of this translation, Plaintiff of the United States is referred to as [Buyer]; Defendant of the PR China is referred to as [Seller]. Amounts in the currency of the United States (dollars) are indicated as [US $]; amounts in the currency of the People's Republic of China (Renminbi) are indicated as [RMB].

** Wu Dong, LL.M. candidate, Peking University School of Law, Beijing, P.R. China, 2001 to present; LL.B. Peking University School of Law, 2001.

Go to Case Table of Contents
Pace Law School Institute of International Commercial Law - Last updated November 13, 2003
Comments/Contributions
Go to Database Directory || Go to CISG Table of Contents || Go to Case Search Form || Go to Bibliography