Go to Database Directory || Go to Bibliography


© MĒ del Pilar Perales Viscasillas, 2001. This text may not be reproduced without the permission of the author.

extracto de

El CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
DE MERCANCIAS (Convención de Viena de 1980)

MĒ del Pilar Perales Viscasillas
Profesora Titular de Derecho Mercantil
Universidad Carlos III de Madrid

[...]

CAPITULO VI. DERECHOS Y ACCIONES EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO (I)

[...]

c) Momento en que se puede resolver el contrato

La resolución del contrato se producirá en la casi inmensa totalidad de las circunstancias tras la fecha o el período fijado para el cumplimiento del contrato. No obstante es posible que antes de esa fecha resulte patente que una de las partes incurrirá en incumplimiento esencial del contrato, en cuyo caso la Convención faculta a la otra parte para que lo declare resuelto (art.72.1).[53] En estas circunstancias la Convención indica que si hubiese tiempo, se habrá de enviar una notificación con anterioridad a la resolución, para posibilitar así que la parte que se prevé que incumplirá pueda dar las garantías suficientes de lo contrario, esto es, de que cumplirá sus obligaciones (art.72.2).[54]

[...]


CAPITULO VI FOOTNOTES

[...]

53. La probabilidad de que se incumpla en el futuro ha de ser muy alta y obvia para todo el mundo, pero no se requiere una completa certeza (LG Berlín, 30 septiembre 1992 (Alemania) (PACE) (UNILEX)). Así por caso, se ha entendido que se puede declarar el contrato resuelto anticipadamente cuando en el momento en que la entrega debía haberse producido el comprador no ha ejecutado todavía sus obligaciones en un contrato anterior: LG Berlín, 30 septiembre 1992 (Alemania) (PACE) (UNILEX); LG Krefeld, 28 abril 1993 (Alemania) (PACE) (UNILEX); y OLG Düsseldorf, 14 enero 1994 (Alemania) (PACE) (UNILEX).

54. Además la Convención establece un derecho de retención que permite que cualquiera de las partes pueda diferir el cumplimiento de sus obligaciones si, después de la celebración del contrato, resulta manifiesto que la otra parte no cumplirá una parte sustancial de sus obligaciones (véase art.71 CNUCCIM). Se exige a estos efectos que se comunique inmediatamente con la otra parte para que pueda dar seguridades suficientes de que cumplirá sus obligaciones. Se deduce que la falta de dicha comunicación constituirá a la parte que no la envía en incumplidora, por lo que incluso podría suceder que tuviese que pagarle una indmenización por los daños y perjuicios a la otra parte, como así sucedió en el caso resuelto por el AG Frankfurt am Main, 31 enero 1991 (Alemania) (PACE) (UNILEX). Vid. más ampliamente acerca de los arts.71 y 72 CNUCCIM: FERNÁNDEZ DE LA GÁNDARA y CALVO CARAVACA, El contrato de compraventa, §§198 y ss, pp.298-303.

[...]

Ir al texto completo de Pilar Perales


Pace Law School Institute of International Commercial Law - Last updated December 28, 2001
Comments/Contributions
Go to Database Directory || Go to Bibliography